miércoles, 17 de febrero de 2010

P

Pacotilla: Porción de géneros que los marineros u oficiales de un barco pueden embarcar por su cuenta libres de flete. En la 'Astérix en la India', Obélix tacha de pacotilla a los tesoros que guardan los piratas del capitán Barbarroja en la bodega de su barco, mientras los arroja al mar.


Paf: Soldado normando al que no llega a verse. Cree que le llaman cuando Soldaf comenta a sus compañeros que ha capturado a Gudúrix. Aparece en la aventura "Astérix y los Normandos".


Palacio: Casa destinada para residencia de los reyes y también casa suntuosa, destinada a habitación de grandes personajes, o para las juntas de corporaciones elevadas. En 'Astérix en Helvecia' podemos ver el Palacio de las Conferencias Internacionales de Geneva.


En 'Astérix en la India' tenemos una vista aérea del palacio del rajá Passayá.



En 'Astérix y Latraviata', podemos ver el palacio de César en Roma. También aparece el mismo palacio en la aventura corta 'Lutecia Olímpica' publicada en 'Astérix y lo nunca visto'.




Palangana: Vasija en forma de taza, de gran diámetro y poca profundidad, que sirve principalmente para lavarse la cara y las manos. En diversas historias podemos ver a Abraracúrcix usar una palangana para tener sus pies en remojo como sucede en 'Latinomanía' publicada en 'Astérix y lo nunca visto'.


En 'Astérix y lo nunca visto', comprobamos que es una costumbre que ya tenía su padre.


Paleontologix: Corso, primo de Apatix, participa en la batalla de Aleria donde persiguió a cuatro romanos con su espada. Se le menciona en 'Astérix en Córcega'.


Palestina: Territorio de Asia Occidental, situado entre el Mediterráneo (Oeste), Siria (Norte), el desierto de Arabia (Este) y la península del Sinaí (Sur). Es una franja de tierra en forma de trapecio de 50 y 100 km en sus bases y de 220 km de altura. En el álbum 'La Odisea de Astérix' es Cerocerosix insta a Roma a hacer quemar todas las reservas de aceite de roca del país para que Astérix y Obélix, no puedan conseguir este producto que consideran imprescindible para preparar la poción mágica.




Paletabis: Arquitecto egipcio, en competencia con Numerobis, que intentará hacer fracasar la ejecución de la obra solicitada por Cleopatra. Lo intentará de tres formas: con huelgas de trabajadores, interrumpiendo el reparto de cargamento de piedras, necesarias para la construcción del palacio, e incluso enviando a Cleopatra un pastel envenenado como si fuese un regalo de los galos. Junto a su sirviente Tornabis será condenado por a trabajar en la construcción del palacio.



Palio: Carrera de caballos que enfrenta a las contradas o distritos de la ciudad de Siena. En "Astérix en Italia" aparece la plaza de Sena Julia (antigua Siena) en la que posteriormente, en la época medieval hasta la actualidad, tendrían lugar dichas carreras.




Palloza: Construcción en piedra, de planta redonda o elíptica con cubierta de paja, destinada en parte a vivienda y en parte al ganado. En la aldea de los locos podemos encontrar algunas pallozas.




Palmo: Unidad de medida romano que era el ancho de la palma de la mano, sin contar el pulgar, lo que equivalía a cuatro digitus, es decir, 7,3925 centímetros. En 'La Residencia de los Dioses' Anguloagudus toma medidas en pies y palmos.



Paloma mensajera: Variedad que se distingue por su instinto de volver al palomar desde largas distancias, y se utiliza para enviar de una parte a otra escritos de corta extensión. Aparece una en la aventura 'Lutecia Olímpica', publicada en 'Astérix y lo nunca visto'. Llevará un mensaje a Abraracúrcix enviado por Nuncamallix, el jefe de la tribu de los Parisii de Lutecia.



En el álbum de la película 'Astérix y los vikingos', aparece Eseemeese, (veáse dicha entrada) la paloma mensajera de Gudúrix y vuelven a cobrar protagonismo en la aventura "El Papiro del César": los romanos ganarán celeridad gracias a ellas a la hora de difundir noticias a lo largo y ancho del Imperio frenando los intereses galos.


Palomar de Lutecia: Aunque no existió en realidad, este monumento no es más que un guiño de los autores a la Torre Eiffel. Granprix se lo muestra a los miembros del cómite olímpico en la aventura 'Lutecia Olímpica', publicada en 'Astérix y lo nunca visto'.


Pan: Hijo de Hermes y de la ninfa Dríope. En la mitología griega es el dios sátito de la naturaleza, las ovejas y los rebaños. Durante la celebración de los juegos olímpicos en la aventura del mismo nombre se da comienzo a la prueba de velocidad invocando a Pan.


Pantera: Variedad de leopardo de pelaje negro. En 'Astérix en América', César tiene por mascota una pantera que acabará devorando a Túmulus enterito.



Papelera: Recipiente para echar los papeles inútiles y otros desperdicios. Aparece una en una escena de la aventura 'Las doce pruebas de Astérix'.



Papiro: Lámina sacada del tallo de la planta del mismo nombre y que empleaban los antiguos egipcios para escribir en ella, tal como vemos en 'Astérix y Cleopatra':




Paquetelargus: Centurión romano destinado en Alejandría. Julio César le llama ante su presencia para retarle con Ginfis. Paquetelargus no parece tomarse en serio a Ginfis hasta que reciba un devastador puñetazo del espía egipcio. Aparece en la aventura 'Astérix y Cleopatra'.



Paquidermo: Se dice de los mamíferos artiodáctilos, omnívoros o herbívoros, de piel muy gruesa y dura; p. ej., el jabalí y el hipopótamo. En 'Astérix en la India', Ahivá tilda de paquidermo a Obélix.




Paradorum: Nombre en latín que, en clave de humor, trata de recordar a los actuales paradores que abundan en las autopistas de toda Europa. Aparecen en la aventura 'Astérix en Helvecia'.



Paragraf Guerrero Vikingo que llega a la Galia para intentar averiguar lo que es el miedo. Aparece en la película de animación "Astérix y los Vikingos".


Paraguas: Utensilio portátil para resguardarse de la lluvia, compuesto de un eje y un varillaje cubierto de tela que puede extenderse o plegarse. Aparecen paraguas en 'Astérix en Bretaña' y en 'Astérix y los Pictos'. Véase sección de Anacronismos.



Parisii: Tribu celta que habitaba en la región del Sena en la Galia. Abraracúrcix recibe una carta de su jefe, Nuncamállix, pidiendo ayuda a los galos ante la inminente visita del comité olímpico a la ciudad de Lutecia. Aparece en la aventura 'Lutecia Olímpica' publicada en la aventura 'Astérix y lo nunca visto'.



Parlamentario: Persona que va a entablar conversaciones con la parte contraria para intentar ajustar la paz, una rendición, un contrato o para zanjar cualquier diferencia. En 'Astérix en Bélgica', Astérix y Obélix van al encuentro de César como parlamentarios para ofrecerle arbitrar en la disputa entre celtas y belgas.


Parma: Ciudad italiana en la que recalan Astérix y Obélix tras finalizar la etapa de la carrera Transitálica que tiene lugar en "Astérix en Italia". Los galos cenarán y pasarán la noche en el albergue/taberna "Lupus".


Passayá: Rajá indio, cuyo reino se ve asolado por una pertinaz sequía, la cual será aprovechada por sus enemigos para tratar de destronarlo, y que sólo acabará cuando Asurancetúrix logra provocar la lluvia con sus cánticos. Aparece en 'Astérix en la India' y en 'El Aniversario de Astérix & Obélix. El Libro de Oro'.



Pastehalrhum: Ver Babaorum.

Pastis: Anís típico de Francia cuyo contenido alcohólico ronda los 40-45%, aunque se encuentran versiones anahalcólicas (sin alcohol) de esta bebida.



Pataf: Uno de los hombres del líder normando Olaf Grosenbaf. Recibe un pequeño escarmiento de Obélix en la playa cercana a la aldea gala. Aparece en la aventura 'Astérix y los normandos'.



Reaparece en la película de animación "Astérix y los Vikingos" con un aspecto similar:


Patapalo: Fiel brazo derecho del jefe Barba Roja, es reconocible por su legendaria pierna de madera y su larga cabellera blanca que inspiran, en el seno de la tripulación pirata de las aventuras de Astérix, el respeto debido a la experiencia. Experiencia que le permite, a pesar de un cierto cansancio expresado ocasionalmente por sus camaradas, hacer partícipes a todos de sus comentarios revestidos de erudito latinismo en los sucesivos naufragio.



Aparece por vez primera en la aventura 'Astérix Gladiador' junto a Barbaroja, en el que será el primer enfrentamiento con los galos, que viajan a bordo de un barco fenicio en dirección a Roma.



Patata: Planta herbácea originaria de América y cultivada hoy en casi todo el mundo. Su fruto es una baya carnosa, amarillenta que constituye uno de los alimentos más útiles para el hombre. A pesar de que aún no se habían traído a Europa en la época de las aventuras de Astérix, hay varias aventuras en las que aparecen patatas como esta de 'La vuelta a la Galia', también en 'Astérix en Bélgica', 'Astérix en Bretaña' y en 'La hoz de oro' (véase sección de anacronismos).




Patatús: Véase entrada "Espigademaiz".


Patíbulo: Tablado o lugar en que se ejecuta la pena de muerte. En 'Astérix en la India' construyen un patíbulo para decapitar a la princesa Frahazada.



Pato: Ave palmípeda, con el pico más ancho en la punta que en la base y en esta más ancho que alto. Su cuello es corto, y también los tarsos, por lo que anda con dificultad.Se encuentra en abundancia en estado salvaje y se domestica con facilidad. En 'Astérix y el Caldero' Astérix y Obélix se cruzan con un mercader que se dirige a la feria de Condate a vender sus patos.



Patologix: Druida corso que para recoger el muérdago se tumba bajo el árbol hasta que caiga. Aparece en 'Astérix en Córcega'.



Patrulla: Partida de soldados u otra gente armada, en corto número, que ronda para mantener el orden y seguridad en las plazas y campamentos. En 'El regalo del César', una patrulla romana sorprende a Romeomontescus mientras, borracho como una cuba, despotrica de César en una taberna.



En 'Astérix en Córcega', Cienciainfus toma el mando de la patrulla que intentará detener a Ocatarinetabelachitchix que sufre una derrota en los bosques corsos.



Pavo: Ave del orden de las Galliformes, oriunda de América, donde en estado salvaje llega a tener un metro de alto, trece decímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola, dos metros de envergadura y 20 kg de peso. Tiene plumaje de color pardo verdoso con reflejos cobrizos y manchas blanquecinas en los extremos de las alas y de la cola, cabeza y cuello cubiertos de carúnculas rojas, así como la membrana eréctil que lleva encima del pico, tarsos negruzcos muy fuertes, dedos largos, y en el pecho un mechón de cerdas de tres a cuatro centímetros de longitud. En ‘La gran travesía’, Obélix captura pavos -a los que llama gluglús- para comérselos.


Pebetero: Recipiente para quemar perfumes y especialmente el que tiene cubierta agujereada. En las 'Aventuras de Atérix, el galo' encontramos numerosísimos pebeteros de este tipo, como ejemplo tenemos los que aparecen del la prefectura y en la legatoría de Condate y en palacio de César en Roma que se pueden ver en el álbum 'Astérix y Latraviata'.



También recipiente en el que arde una llama ceremonial. Este tipo de pebetero lo podemos ver en 'Astérix en los juegos olímpicos'.



Pedigüeño: Que pide con frecuencia, insistencia e importunidad. En el álbum 'El Hijo de Astérix', se aprecia que ni en los campamentos romanos ni en 'La Aldea de los locos' son bien recibidos ni los pedigüeños ni los buhoneros.



Pelatus: Legionario romano encargado de controlar el acceso a una de las vías romanas por las que circulaban Astérix y Obélix de camino a Durocortorum (Reims). Les dejará pasar a petición de otro legionario llamado Milexcus que le comenta que son los encargados del servicio de reparaciones de carros. Aparece en la aventura 'La vuelta a la Galia'.



Pelota Romana: Juego que practican Astérix y Obélix en 'El libro de Oro'. Parece un precursor del actual juego de tenis.



Pepe: Su verdadero nombre es Pericles (ya que su familia tiene orígenes griegos), pero todos le acortan con Pepe. El hijo de Sopalajo de Arriérez y Torrézno sacará de quicio a los romanos... pero también a los galos. Es muy cabezota y deja de respirar ante cualquier nimiedad. Aparece en la aventura 'Astérix en Hispania'.



En 'Astérix en Córcega' es uno de los invitados a la celebración del aniversario de la Batalla de Gergovia en la 'Aldea de los locos', a la que acude con sus padres.

Pépix: Jefe de la organización clandestina de la ciudad de Lugdunum (Lyon, ciudad de Resistencia), aporta su ayuda cuando más preciada resulta a los dos compadres Astérix y Obélix que intentan escaparse a las guarniciones romanas del Prefecto de la ciudad. Astuto, Pépix se sirve del verdadero laberinto que constituyen las callejuelas del centro de Lugdunum para extraviar a los romanos, que terminan ya por perderse en este laberinto en el que no osaban entrar.



En 'Astérix en Córcega' se le llama por su nombre francés, Beaufix y es uno de los invitados a la celebración del aniversario de la Batalla de Gergovia en la 'Aldea de los locos', a la que acude con su señora.

Perejil: Planta herbácea muy utilizada como condimento. También es una poderosísima y eficaz arma utilizada por los romanos para poder secuestrar al bardo Asurancetúrix durante la aventura 'Astérix Gladiador' y posteriormente, ya en Roma, para evitar oir sus alaridos.



Perfectus Detritus: Aparece en 'La Cizaña'. ¿Su misión? Romper la amistad de los irreductibles galos; dividir para vencer. Es el mayor cizañoso de todos los tiempos... Saldrá ileso incluso en la arena del circo: ¡los leones se devoran entre ellos! Nadie desearía tener un amigo parecido. Perfectus Detritus es mentiroso y traidor y con talento suficiente para excitar y provocar tensiones: es capaz de sacar de sus casillas a los personajes más dulces.



Perfume: Sustancia que se utiliza para dar buen olor. En 'El regalo del César', Obélix se acicala con perfume para asistir a la inauguración de la posada de Ortopédix, donde estará la joven Zaza.



Pergalina: Secretaria de Lucius Coquelus en su negocio de fabricación de ruedas. En 'El Escudo Arverno' la joven recibe a Astérix y Obélix y les conduce amáblemente hasta Cornelia, la colaboradora directa de Coquelus.



Periféric: Aparece en 'Astérix y los godos'. Véase entrada Histéric.



Peristilo: En la Antigüedad, lugar o sitio rodeado de columnas por la parte interior, como los atrios. En 'Los laureles del César', podemos ver el cumpluvium de la domus de Claudius Cualqierus.



Perrito caliente: Panecillo caliente, generalmente untado de tomate frito y mostaza, en el que se introduce una salchicha cocida. En 'El cielo se nos cae encima' uno de los Superclones ofrece a Astérix uno, aunque no le hace mucha gracia.



Persia: Región histórica de Oriente Medio, al este de Mesopotamia, sobre el actual territorio de Irán. En 'Astérix en la India' la alfombra voladora de Ahivá se estrella sobre Persia al ser alcanzada por un rayo. Allí conseguirán una nueva alfombra.



Persiana: Especie de celosía, formada de tablillas fijas o movibles, que sirve principalmente para graduar la entrada de luz en las habitaciones. En 'Astérix en la India', Asurancetúrix insiste en cambiar su alfombra quemada por un rayo por una persiana.



Pescadería: Sitio, puesto o tienda donde se vende pescado. En numerosas aventuras aparece la conocidísma pescadería de Ordenalfabétix, el pescadero de la aldea. La siguiente imagen de su pescadería se ha extraído de la aventura 'El Adivino'. En la misma aventura Prólix comenta que los adivinos a menudo compran pescado en las pescaderías para poder leer el futuro.



Pescar: Sacar o tratar de sacar del agua peces y otros animales útiles al hombre. En la aventura 'La vuelta a la Galia' aparece un pescador quejándose de lo difícil que es pescar en aguas tan turbulentas como la del río Sena después de que Astérix y Obélix empujasen un barco a ritmo de fueraborda.



Pesticius: Senador romano que aparece en la película de animación "La Residencia de los Dioses".


Petanca: El desarrollo de la petanca se remonta hasta las primeras civilizaciones humanas, de las cuales se han encontrado una gran cantidad de bolas y pictogramas que demuestran la existencia de un juego semejante a la petanca. En la aventura 'La vuelta a la Galia' vemos como algunos galos de Massilia practican el juego que ya se practicaba en la Grecia y Roma clásicas.



En 'Astérix en Córcega', volvemos a ver jugar a la petanca en el puerto de Massalia.



Petibonum: Nombre de uno de los cuatro campamentos romanos que rodean el pueblo galo en las aventuras de 'Astérix el galo'. Según el mapa, se encuentra al este de la aldea. En la aventura 'Astérix Gladiador' el campamento recibe al Prefecto de las Galias, Calígula Pocospelus.





Nota: En la aventura 'La Odisea de Astérix' se traduce literalmente el nombre del francés al castellano denominándose este campamento 'Hombrecitum' (véase dicha entrada).

Petiminus: Mosaista romano que aparece en la película de animación "La Residencia de los Dioses". Gana el concurso organizado por el senador Prospectus para instalarse en la "Residencia de los Dioses" junto a su familia. Es marido de Dulcia y el padre de Zumodemanzanus. Se inspira en el mismo personaje del cómic que gana igualemente el concurso y tiene una apariencia física parecida.




Petissax: Nombre del propietario de una de las bodegas de Londinium de la que los romanos requisaron todos los toneles intentando localizar entre ellos un barril de poción mágica introducido por los galos en Britania. Aparece escrito en algunos de los barriles tal como puede verse en 'Astérix en Bretaña'.



Petisuix: Nombre con el que en 'Astérix en Córcega' se le llama a Guardiasuix. (Ver la entrada correspondiente).

Petitastus: Legionario romano que Gudúrix encuentra escondido en la chimenea de la casa de Abraracúrcix mientras todos los miembros de la aldea pelean contra los ejércitos romanos que atacan la aldea en la aventura 'El ídolo de Armórica', uno de los dos libro-juegos de Astérix publicados en España.

Petrus Chapapotus: Espía romano al servicio de Julio César. Recibe la orden (del propio César) de boicotear la visita del comité olímpico a Lutecia de manera que los juegos olímpicos se celebren en Roma. Aparece en la corta 'Lutecia Olímpica', publicada en 'Astérix y lo nunca visto'.



Petulia: Bretona afincada en Londinium. Aparece en la aventura 'Astérix en Bretaña', muy alterada ante la inesperada visita de Astérix y Obélix que confunden su vivienda con la de un ladrón y entran en su casa de manera un tanto violenta. Su marido intentará calmarla haciendo gala de las buenas formas bretonas.



Pideperdonus: Legionario romano que aparece en la aventura 'Astérix y los godos'. Pideperdonus cumple las órdenes de su decurión y mastica unas hierbas elaboradas por Setentaisix, el druida belga. Pideperdonus comenzará súbitamente a rebuznar...



Pie: Unidad de medida romana. El modelo oficial o patrón era el 'pes monetalis' que se guardaba en el Templo de Juno Moneta de Roma; su medida de 0,296 m. En 'La residencia de los Dioses' Anguloagudus toma medidas en pies y palmos.



Piedra de afilar: Instrumento empleado en la mejora y mantenimiento de los "filos" de los cuchillos y otros utensilios con filo. En 'Astérix en la India', el verdugo afila con una piedra el hacha que pretende usar en la ejecución de la princesa Frahazada.



Piedras miliares: A intervalos muy regulares, con el fin de ser localizados fácilmente en el espacio, los ingenieros romanos incluyeron en los bordes de las viae publicae y vicinales unas columnas cilíndricas colocadas cada milla, como en la actualidad los hitos kilométricos para indicar la distancia al siguiente paso. En la aventura 'Astérix el galo' podemos ver una de estas piedras miliares'.
También indicaban los principales cruces de carreteras o las fronteras, tal como vemos al inicio de 'Astérix y los godos':



También aparece una piedra miliar en 'El Escudo Arverno':



Pierre Decoubertix: Aunque no existió realmente, este galo no es más que un guiño de los autores al francés Pierre de Coubertin, fundador de los juegos olímpicos de la era moderna. En la aventura 'Lutecia Olímpica' publicada en 'Astérix y lo nunca visto' Abraracúrcix menciona que fue un galo famoso por ser el primer no-griego que era coronado con los laureles de la victoria en los juegos olímpicos.



Pijama: Prenda para dormir, generalmente compuesta de pantalón y chaqueta de tela ligera.

En 'Astérix y el Caldero' vemos a un nutrido grupo de galos corriendo en pijama después de enterarse de que habían robado el Caldero que Moralelástix había confiado a los galos.


En 'La residencia de los Dioses' veremos a Astérix y a Panorámix vestidos en pijama.


Y en la aventura 'Astérix y los Normandos' aparecen Astérix y Obélix en pijama, después de levantarse de la cama.



Pílum: era el arma básica, junto con la espada (gladius), del soldado legionario romano. Era del tipo lanza o jabalina. Aparen contínuamente en las aventuras de Astérix, como vemos en esta imagen extraída de la aventura 'Astérix Gladiador'.



En 'Astérix Legionario' Obélix lanza su Pilum contra un saco de entrenamiento de legionarios perforándolo por completo hasta tal punto que termina impactando metiéndose en la mismísima cocina del cuartel:



Pinsae: Nombre latino atribuído a las pizzas en "Astérix en Italia". El origen de las pizzas se sitúa en la antigua Roma, donde se acostumbraba a hacer pan de forma circular y, después de cocinado, se partía en porciones, como sucede con las actuales pizzas. La pizza moderna aparecería muchos siglos después, en el siglo XVII, en la ciudad de Nápoles.


Pinturas de guerra: Decoración del cuerpo que formaba parte del ritual de los nativos norteamericanos para atemorizar al enemigo y cohesionar al grupo en batallas y cacerías. En ‘La gran travesía’, Obélix adorna su cuerpo con pinturas de guerra al igual que los guerreros a los que acompañará en su cacería.



Piña: Fruta del pino y de otros árboles. Caen muchas piñas de un árbol (probáblemente un roble) en la aventura 'Astérix en Hispania' después de que Obélix lo sacudiera con intención de sacar algo más que piñas.



Pipurrax: Bretón que participa en el partido de rugby entre los equipos de Camulodunum y Durovernum. Después de lesionarse, tiene la suerte de reanimarse con un buen trago de poción mágica que le pondrá de nuevo en forma. Aparece en la aventura 'Astérix en Bretaña':



Pirámide: Construcción monumental, con forma piramidal, normalmente de base cuadrangular. Surgieron en distintas civilizaciones sin contacto entre sí, lo que ha dado pie a multitud de especulaciones de toda índole. Sin embargo, desde un punto de vista meramente estructural o constructivo, la forma piramidal es un resultado casi inevitable del simple deseo de ganar altura utilizando piedra escuadrada. Los héroes galos tendrán la oportunidad de conocerlas en la aventura 'Astérix y Cleopatra'.



En 'El libro de oro' tendremos ocasión de ver la pirámide que Numerobis, fiel a su estilo arquitectónic, está levantando en Egipto.



Piramídix: Comandante del barco que llevará hasta la Galia al arquitecto Numerobis, quien va a solicitar la ayuda de su amigo Panorámix para conseguir construir en apenas tres meses un inmenso palacio para Cleopatra. Los hombres de su tripulación, solamente vestidos con taparrabos más propios para su utilización bajo el ardiente sol de Egipto, son propensos a perder su vigorosidad una vez sometidos al duro invierno galo cuyo frío azotador debilita sus gráciles rodillas. Piramídix seguirá, imperturbable, dandoles órdenes en jeroglífico…



Piratas / Piratería: Práctica de saqueo organizado o bandolerismo marítimo, probablemente tan antigua como la navegación misma. Consiste en que una embarcación privada ataca a otra con el propósito de robar su carga, exigir rescate por los pasajeros, convertirlos en esclavos y muchas veces apoderarse de la nave misma.

Los piratas serán personajes muy habituales en las aventuras de Astérix (ver entradas 'Barbaroja', 'Patapalo', 'Baba' y 'Eric'). La primera aventura donde aparecen es en 'Astérix Gladiador'. Será también la primera aventura donde terminen con el barco hundido por culpa de Astérix y Obélix, a su vuelta de Roma a la Galia:



En 'La Cizaña' veremos un primer plano muy interesante con todos los componentes:



A lo largo de las aventuras de Astérix se repetirá la misma dinámica con los piratas. Así, en 'La vuelta a la Galia':



En la aventura 'Astérix y Cleopatra' son ellos mismos lo que hunden su propio barco al descubrir que a bordo de a galera egipcia que pensaban atacar viajaban los temibles galos:



Terminarán remando en una galera egipcia para poder pagar el barco que ellos mismos hundieron:



En 'Astérix en Bretaña' los piratas huyen de los galos a tal velocidad que terminan encallando en la playa, felices de que su barco no hubiese sido hundido por los galos:



En 'Astérix y los Normandos' son hundidos (dos veces), por primera vez, por otro pueblo distinto al galo... el Normando:



En 'Astérix Legionario' los piratas se cruzan con una galera romana con rumbo a Thapsus (África). Deciden abordarla inconscientes de que la galera transporta a Astérix y Obélix, alistados como legionarios. El final es el de casi siempre...



En 'Astérix en los Juegos Olímpicos' vuelven a cruzarse con los galos, rumbo a Grecia. Los piratas deciden hundir de nuevo la nave inconscientes de que el dueño de la galera en la que viajan los galos prohibe el abordaje a menos que se pague un suplemento que Abraracúrcix no estaba dispuesto a cubrir.



En 'Astérix y el Caldero' los piratas transforman su barco en un restaurante en la playa.



Dicha aventura será la única en la que los piratas quedarán contentos después de que un caldero lleno de sestercios llegase (literalmente) 'caído del cielo' sobre la cubierta de su barco.



En 'Astérix en Hispania' se produce uno de los pocos abordajes sin hundimiento: los galos sólo quieren llevarse víveres para su viaje a Hispania, por lo que se ven obligados a no sacrificar el barco.



En 'El Adivino' los piratas sufren las consecuencias de las malas predicciones de un adivino (o charlatán, según se mire). En dicha ocasión los galos no tendrán nada que ver con su naufragio, aunque pocas viñetas después sí: los piratas se cruzan con los galos cuando estos abandonaban la isla más cercana a su aldea para regresar a ella:



Tampoco evitarán el ataque de los Namgas en 'El cielo se nos cae encima':



En 'El libro de oro' los piratas felicitan a los galos por su 50 aniversario mientras su barco (El 'Titánix') se hunde:



Pireo: Puerto de la antigua ciudad de Atenas. Panorámix se lo explica a Obélix en la aventura 'Astérix en los Juegos Olímpicos'.




Pirotécnix: Druida de guardia del bosque de los Carnutes. En su ausencia para asistir a un curso de adivinación en Delfos será el druída Gasdesquístix quien se encargue de reemplazar su puesto. Se menciona su nombre en "El Papiro del César".
 

Pisae: Región de Pisa, municipio italiano de la Toscana, capital de la homónima provincia. En 'Astérix en Bélgica', el senador Portaunus expone en el Senado de Roma la problemática de los sembradores de brassica de esta región.


Piscina: Estanque destinado al baño, la natación o a otros ejercicios y deportes acuáticos. En la aventura 'El Escudo Arverno' Abraracúrcix debe tomar baños en las piscinas termales para seguir la 'hoja de ruta' del druída Diagnóstix y así reducir su peso y combatir sus dolores abdominales.



Plaf: Soldado normando al que no llega a verse. Interviene cuando uno de los normandos lanza un cubo de agua sobre Gudúrix intentando despertarle. Aparece en la aventura "Astérix y los Normandos".


Plaintcóntrix: Nombre con el que en 'Astérix en Córcega' se le llama a Jabálix. (Ver la entrada correspondiente).



Plano: Representación esquemática, en dos dimensiones y a determinada escala, de un terreno, una población, una máquina, una construcción, etc. En 'Astérix y el Caldero' Astérix dibuja un plano con la estrategia a seguir para asaltar el banco de Condate.





Plantígradus: Centurión del campamento de Aquarium. Aparece en la aventura 'La residencia de los Dioses' colaborando actívamente con el arquitecto Anguloagudus en aras de acorralar definitivamente la aldea de los galos.



En la película de animación "La Residencia de los Dioses" plantígradus tuvo el mismo aspecto pero cambio el nombre por "Ordendelcesus".


Plaqueta: Plancha pequeña de metal u otra materia, en general rígida y poco gruesa. En 'El regalo del César', las plaquetas de mármol que César reparte entre los legionarios que se licencian les sirven como escritura de propiedad de las tierras que reciben.



Platánix: Padre de Falbalá. Se menciona su nombre en la aventura 'Astérix Legionario'.


Playa:
Ribera del mar o de un río grande, formada de arenales en superficie casi plana. En la aventura 'Astérix y los Normandos' Gudúrix, el sobrino del jefe Abraracúrcix, ve llegar desde la playa un drakkar normando.



Pleumoxii: Pueblo de la Galia Bélgica, dependiente de los poderosos nervianos. Gueusealambix los nombra en 'Astérix en Bélgica'.



Plexiglas: Primo del guía Mixomatos. Regenta una posada que acogerá a los galos en su visita a la capital helena en la aventura 'Astérix en los Juegos Olímpicos'.



Plexus: Plexus y Radius son un dúo de bandoleros romanos errantes por los caminos de la Galia que se cruzan con Astérix y Obélix (dormidos) y les roban el saco lleno de vituallas que habían recolectado a lo largo de toda la Galia en la aventura 'La vuelta a la Galia'. Confundidos con Astérix y Obélix, serán capturados y expuestos públicamente en la gran plaza de Burdigala (Burdeos) por un general romano vengativo, Motus, bien decidido a castigar ejemplarmente a los que ha tomado por Astérix y Obélix. Finalmente serán liberados por el propio Motus que no quiere oír de nadie ni una palabra…



Poción mágica: Brebaje que da una fuerza sobrehumana a todo el que lo bebe. Esto permite la resistencia a ultranza de la aldea de los locos.

Sólo el druida Panorámix conoce el secreto de su receta, un enigma tan bien guardado que a lo largo de las aventuras de Astérix sólo se menciona un puñado de ingredientes. Sabemos que uno de ellos es el muérdago cortado con una hoz de oro, así lo explica Panorámix en 'La hoz de oro', y que en 'La gran travesía' el druida pide a Astérix y Obélix que vayan a pescar al mar, porque un poco de pescado también es necesario para su elaboración. Otro componente de gran importancia es el aceite de roca o 'petra oleum'. Los lectores lo sabemos gracias a 'La odisea de Astérix' aunque éste puede sustituirse por zumo de remolacha que además le da mejor sabor. En 'Astérix el galo', después de dejar claro a Astérix que el secreto de la poción sólo se puede transmitir de druida a druida, Panorámix le explica que entre sus ingredientes puede estar la langosta. "No es imprescindible, pero le da buen gusto", afirma.


Precisamente la fuerza de Obélix se debe a que, siendo un crío, cayó en una marmita en la que Panorámix preparaba la poción mágica. Desde entonces, los efectos de la pócima son permanentes en él, por lo que el druida le ha prohibido terminantemente volver a ingerir más, ya que podría resultar peligroso para su salud, como sucedió en 'El Mal Trago de Obélix'.


En algunas ocasiones, romanos y otros enemigos de Astérix han logrado degustar la poción mágica. Como por ejemplo, el Gobernador Militar de Híspalis en 'Astérix en Hispania' o Ginfis -el espía egipcio de César- en 'Astérix y Cleopatra'.


Pero también lo han hecho personajes inofensivos, como el compañero de celda borracho de Astérix en 'La hoz de oro' -'tiene un gusto raro', dice tras saborearla-, y los pescadores (y los peces) del Támesis en 'Astérix en Bretaña'.


Aparte de Panorámix, también ha habido otros personajes que se han lanzado a preparar, por diferentes motivos, su particular poción mágica. Astérix lo hizo con hojas de té en 'Astérix en Bretaña' con el fin de elevar la moral de los bretones ante el ataque romano. También, pero con fines muy distintos, el perverso Perfectus Detritus simplemente utilizó agua caliente en 'La cizaña'.


Contraindicaciones para los no iniciados: no se debe mezclar nunca la poción mágica con otros líquidos ni tomarla sin la prescripción de Panorámix. Puede tener efectos no deseados en forma de doping ('Astérix en los Juegos Olímpicos') o directamente devastadores ('La gran zanja' y 'El mal trago de Obélix').


Podón: Podadera grande y fuerte usada para podar y rozar. Utilizada por los druidas en las aventuras de Astérix. Véase entrada 'Albacetum'.

Pollo: Cría que nace de cada huevo de ave y en especial la de la gallina. En 'Astérix y Cleopatra' aparece un plato lleno de pollos cocinados con motivo de la inauguración del templo levantado por Numerobis y los galos:


Pompaelo: Nombre que los romanos dieron a la ciudad de Pamplona. En 'Astérix en Hispania', un guía vacceo ayuda a Astérix y Obélix (acompañados de Pepe) a cruzar la frontera entre la Galia e Hispania. Les indice que si continúan caminando recto se toparán con Pompaelo. Allí llegarán y contemplarán (además de su imponente muralla) una procesión de druídas.


Pompeya: Ciudad romana situada al sur de Italia que fue enterrada por cenizas volcánicas del Vesubio en el año 79 d.c. Un soldado romano hace referencia a la ciudad en una escena de 'La hoz de oro'.



Pompeyanos/Pompeyos: una de las dos facciones que lucharon en la segunda guerra civil. Estaban constituidos por la mayor parte del Senado, constitucionalistas que defendían la legalidad republicana frente la amenaza tiránica que podía suponer Julio César. Formaban parte de ella Pompeyo, Catón, Cicerón, Metelo Escipión, y la mayor parte del senado heredando rasgos de los optimates. En 'Astérix Legionario' Julio César hace referencia a los pompeyanos mientras prepara la ofensiva contra ellos previa a la batalla de Thapsus.



Pompeyo: General romano enemigo de Julio César. En el álbum 'Astérix y Latraviata' intenta por medio de Latraviata recuperar su casco y su espada que le habían sido robados por Romeomontesco, y se encontraban en la 'Aldea de los locos' como presentes de cumpleaños para Astérix y Obélix. Detenido por Tragicómix es entregado a César.


Poncio Penates: En el álbum 'La Odisea de Astérix', procurador de Roma en Judea que se lava las manos continuamente. A instancias de Cerocerosix, ordena quemar todas las reservas de aceite de roca del país para que Astérix y Obélix, no puedan conseguir este producto que consideran indispensable para preparar la poción mágica.



Pontón: Barco chato, para pasar los ríos o construir puentes. En ‘Astérix y los Pictos’ los romanos atraviesan el Loch Andloll embarcados en pontones para atacar a los clanes pictos que combaten a Mac Abeo, su aliado.



Popmúsix: Productor musical que vive en las proximidades de la playa de Loufstock, donde tiene lugar un famoso festival de música gala. Gudúrix se entrevista con él en la aventura 'El ídolo de Armórica', uno de los dos libro-juegos publicados en nuestro país. En dicha aventura se utilizó una imagen de Homeopátix para hacer las veces de Popmúsix. Es evidente que los personajes nada tienen que ver en realidad.

Porquépix: Negocio de vinos y carbones en la ciudad gala de Gergovia. Situado muy cerca del negocio de Alámbix. Aparece en la aventura 'El escudo Arverno'. La economía de Gergovia parece sustentarse en estos dos negocios.



En el libro-juego 'La cita del jefe' Gudúrix, en busca de Abraracúrcix, visitará el negocio de Porquépix, en Gergovia.

Porrompompero y Fandánguez: Nombre falso que utiliza Claudius Nonpossumus durante su estancia en Hispania para hacerse pasar por un Hispano y disuadir cualquier sospecha que pudieran tener los galos.



Portador/Porteador: El que lleva algo de una parte a otra. En muchas aventuras de Astérix parecen porteadores, como por ejemplo los que trasladan habitualmente a los jefes galos sobre su escudo o los que llevan literas como las de Cleopatra o de otros personajes ilustres.





Portafolius: Almirante romano que aparece en el álbum 'El mal trago de Obélix', trata de trasladar en su galera al joven Obélix desde el campamento de Acuárium hasta el puerto de Ostia a fin de canjearlo por la galera imperial de Julio César, en poder de Espartakis y los demás esclavos amotinados.



Portatifus: Centurión avisado de la presencia de traidores en el pago de Pompeya a la Galia. Portatifus pide a sus hombres que encuentren a los traidores. Aparece en "Astérix y Latraviata".



Portus Itius: Nombre que dio el general romano Julio César al puerto que empleó en su segunda expedición a Britania, que data del año 54 a. C. (actual ciudad de Boulogne). Aparece al inicio de la aventura 'Astérix en Bretaña', justo en el momento en que César comienza la invasión.



Posada: Lugar donde por precio se hospedan o albergan personas, en especial arrieros, viajantes, campesinos, etc. En 'El regalo del César', Ortopédix abandona su posada de Arausio y abre otra en la 'Aldea de los locos'.



Poseidón / Posidón: Dios del mar en la mitología griega. Un griego le invoca en la aventura 'Astérix en los Juegos Olímpicos' al criticar la extraña forma de entrenarse de los romanos.



En 'El mal trago de Obélix', es invocado por Espartakis:



Positiondolotus: Centurión romano que Gudúrix sorprende en Aquae Calidae hablando junto a los centuriones Gratmoilepus y Oursenplus planeando la captura de Abraracúrcix. Sólo aparece en el libro-juego 'La cita del jefe', uno de los libro-juegos de Astérix publicados en España.



Potaje: Caldo de olla u otro guisado. En 'El escudo Arverno' Obélix le comenta a un Abraracúrcix a dieta que van a aprovechar su estancia en "Aquae Calidae" para degustar un potaje típico de la región arverna.



Pralina / Praliné: Gala, esposa de Astronómix (quien la llama 'mi ratoncita') y madre de Astérix. Aparece en el álbum 'Astérix y Latraviata' donde vemos que vive en Condate, pero se traslada a la 'Aldea de los locos' a fin de asistir al cumpleaños de su hijo y de paso buscarle una novia.



También aparece una imagen de Pralina en la aventura 'Cómo Obélix se cayó a la marmita cuando era pequeño' vemos una imagen de Pralina mucho más joven, cuando Astérix era aún niño.


Prefecto: El prefecto de Roma o prefecto de la ciudad (del latín praefectus urbis) asumía en la Antigua Roma las funciones del rey en ausencia de éste. Más tarde hizo lo mismo con las funciones consulares, hasta que tal misión pasó a los pretores.

En la aventura 'La hoz de oro' aparece el prefecto de la ciudad de Lutecia: Gracus Astutus (véase dicha entrada para más información.

En 'Astérix y el Caldero' aparece el prefecto de Condate presenciando una obra de teatro en el teatro de dicha localidad en la que intervienen Astérix y Obélix contratados para la ocasión por Sarabernardus.


En ‘Astérix y Latraviata’ el prefecto de Condate es Bonusmalus (para más información véase la entrada correspondiente).

En 'Las doce pruebas de Astérix' un prefecto entrega a Astérix el pase A38 con el que podrá superar la octava de las doce pruebas planteadas por el César.


Prefectura: Oficina o despacho del prefecto. En el álbum 'Astérix y Latraviata' Astronómix y Obelodálix son retenidos en la cárcel de la Prefectura de Condate de donde serán liberados por sus hijos.


Préfix: Druída capaz de provocar la lluvia. Aparece en la convención de druídas que tiene lugar en el bosque de los carnutes durante la aventura 'Astérix y los Godos'.



Pretor: Magistrado romano que ejercía jurisdicción en Roma o en las provincias. En 'Astérix en Córcega', el pretor Sudalagordus es el gobernador de Córcega.



Prijúnix: Amigo de Alámbix que hace un pan de centeno esquisito. Se menciona su nombre en la aventura 'La cita del jefe', uno de los dos libro-juegos de Astérix publicados en nuestro país.

Primavérix: Hijo preferido de la gran vendedora que distribuye las cuatro estaciones sobre la Tierra. Es pues, la primavera en forma de duende. Se enfrenta al duende del invierno y recibe un golpe que le hace perder la consciencia. Astérix y Obélix, con ayuda de Panorámix y de la poción mágica, le ayudarán a recuperar las fuerzas y acabar definitivamente con el invierno. Aparece en la aventura 'La primavera gala' publicada en 'Astérix y lo nunca visto'.



Princesa: Título que se da a la hija del rey, inmediata sucesora del reino. En 'Astérix en la India' pretenden decapitar a la princesa Frahazada con la excusa de apaciguar a los dioses y terminar así con la pertinaz sequía que asola su reino.


Prisionero: Militar u otra persona que en campaña cae en poder del enemigo. En 'Astérix en Córcega', Ocatarinetabelachitchix es hecho prisionero por los romanos en el pueblo del clan Figatelix.



Pritaneo: Edificio donde se reunían y eran mantenidos a costa del Estado los cincuenta senadores de Atenas momentáneamente investidos del título de pritanos. Aparece una imagen en la aventura 'Astérix en los Juegos Olímpicos'.



Procesus: Legionario romano que trabaja en la oficina de información del Cuartel General de Condate. Su tarea consiste en escribir sobre marmol los diferentes registros militares que el cuartel requiere. No prestará la más mínima atención a un Astérix que solicita información sobre Tragicómix hasta que el galo comience a utilizar los puños. Aparece en la aventura 'Astérix Legionario'.



Prólix: Aparece durante una terrible noche de tormenta en casa de Abraracúrcix, en la que todos los miembros de la aldea se encontraban reunidos. Adivino para algunos, charlatán para otros, cuestión de elegir. Tiene mentón puntiagudo, nariz aguileña y se cubre con la piel de un lobo. Es incapaz de prever su propio destino. Protagoniza la aventura 'El Adivino'.



Reaparece en 'El libro de oro' visitando un museo que alberga algunas de las obras más célebres del mundo galo.



Promoplús, Bonus: Consejero personal de Julio César que le ofrecerá una nueva estrategia a seguir para acabar con los irreductibles galos. Aparece en la aventura "El Papiro del César".



Pronóstix: Negocio de vinos y carbones en la ciudad gala de Gergovia. Situado muy cerca del negocio de Alámbix. Aparece en la aventura 'El escudo Arverno'. La economía de Gergovia parece sustentarse en estos dos negocios.



En el libro-juego 'La cita del jefe' Gudúrix, en busca de Abraracúrcix, visitará el negocio de Pronóstix, en Gergovia.

Pronóstix, Druída: Bajo el nombre de Pronóstix también responde este druída afincado en Borvo, ciudad a la que Astérix y Obélix llegan en busca de un tal Marcus Perrus, que podría trabajar para pronóstix. El druída le hará un chequeo a Obélix y le pondrá a dieta. Aparece en la aventura 'El Escudo Arverno'.


Prorrománix: Odioso jefe "Galo-Romano" siempre dispuesto a dar apasionadas muestras de su "Romanismo" con sus togas y sus "Ave", el muy hipócrita Prorrománix sueña con convertirse en el único jefe de toda la Galia. Junto a los romanos Ladinus y Langelus, fomenta un "combate de jefes" con el fin de hacerse con el control de la "Aldea de los locos" insidiosamente privada de la poción mágica. Aparece en la aventura 'El combate de los jefes'.




Prospectus: Senador romano que aparece en la película de animación "La Residencia de los Dioses". Él es quien organiza el concurso-sorteo en el Coliseo que termina premiando a Petiminus con una vivienda en el idílico complejo de "La Residencia de los dioses". Su aspecto físico se inspira en el de Volfgangamadeus, que aparecía en "Astérix en Bélgica".


Ptolomeo XVI: Hijo de César y Cleopatra apodado Cesarión. Aparece en 'El Hijo de Astérix'. Su madre lo envió a 'La Aldea de los locos' con el fin de protegerlo de Brutus que pretendía asesinarlo para convertirse en el único heredero de los bienes y la fortuna de César. Véase entrada 'Cesarión'.

Puercoespix: Dueño de un puesto carne en el mercado de Condate. Aparece en la aventura 'Astérix y el Caldero'. Un legionario romano le pregunta por mojama (cecina de atún).



Publicidad: Divulgación de noticias o anuncios de carácter comercial para atraer a posibles compradores, espectadores, usuarios, etc. En 'Obélix y compañía', Cayo Coyuntural diseña una campaña publicitaria para comercializar el menhir galo en Roma.



Puente de cuerdas: Construcción sostenida por cuerdas que se monta sobre los ríos, fosos y otros sitios, para poder pasarlos. En el álbum de la película 'Astérix y los vikingos', Astérix, Obélix e Idéfix deben atravesar un puente de cuerdas.


Pusan: Phusan. Dios solar védico protector de varios animales tales como ganado, caballos y ovejas cuyo carro está tirado por cabras. En el álbum 'Astérix en la India', Ahivá invoca a Pusan contra Majaratha.




Puy de Dome: Volcán situado en el Macizo Central, en el sur de Francia. Es uno de los volcanes más jóvenes en la Chaîne des Puys. La erupción más reciente tuvo lugar en el año 5760 a. C. En 'El Escudo Arverno' Alámbix conduce a nuestros amigos hasta el Puy de Dome durante su visita turística por el país Arverno.



Elige otra letra del diccionario:
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M
N-O-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z